La asociación Sering realiza proyectos a largo plazo (producciones), proyectos de colaboración o por cuenta de terceros (co-producciones), también a nivel internacional, y proyectos a corto plazo que resulten en presentaciones. Usted puede elegir en este pequeño menú para consultar el archivo sobre las producciones pasadas:

Vreemde Grootmoeders (30-03-2005)



'Extrañas Abuelas' es un cuento intercultural presentado por Mostafa Benkerroum.


"Una buena manera de aprender algo y luchar contra los prejuicios", dijo un profesor de la escuela primaria De Letter.

Desde octubre del 2005 presenta Mostafa ese monólogo en escuelas primarias y centros para personas mayores en la región de Amberes.  Se creo una versión teatral más elaborada porque los pedidos y reacciones nos conscientizaron del hecho que ese proyecto ayuda a abrir el diálogo entre comunidades. Las presentaciones en marzo del 2006 fueron un suceso y el monólogo es presentado en el Rotterdams Wijk Theater y en Sering, antes de partir en tour por los Flandes.

Presentaciones en Sering
a las 20hs: viernes 22 y 29, sábado 23 y 30, septiembre del 2006
a las 15hs: domingos 24 septiembre y 1° octubre del 2006


Mostafa Benkerroum
Nació en Borgerhout en 1974, de padres marroquíes. Hace 8 años por casualidad entró en contacto con Sering y desde entonces se sintió motivado y ya ha actuado en varias producciones con otros teatros social-artísticos como el Collectief Hart, que trabaja con refugiados y ex-prisioneros.

El también conta historias en escuelas y organizaciones. "Cuentos de hadas son universales. ‘El Chaperoncito Rojo’ o ‘El Lobo y las 7 Cabras’ también existen en la cultura marroquí, con algunas pequeñas variaciones. Los cuentos de hadas aportan a los niños extranjeros alguna cosa de sus culturas de origen. Y para los niños belgas es divertido escuchar un cuento conocido con un 'sabor' distinto."

El hecho de que 'Extrañas Abuelas' junte dos culturas le atrajo de inmediato. "Las personas se identifican muy fácilmente con la obra porque de hecho vivimos entre culturas diferentes. El libro lanza una buena mirada sobre la cultura marroquí, y eso es interesante y enriquecedor tanto para todos los belgas cuanto para aquellos de origen marroquí. Muchas personas simplemente no conocen los hábitos y símbolos o participan de los rituales sin saber su significado u origen. Como los niños belgas: cuantos siguen cantando en la Epifanía o saben cual es el ‘Día de los Niños Inocentes’?" (28 diciembre).





Wenst U extra info over dit event? Contacteer ons.

Gallery